【Important Notice】
For customers using credit card or debit card.

English/English

Base on the result from the credit company, an authorization for the payment has been declined. Therefore, please pay the charges billed this month directly to KDDI using the transfer form.

Please pay at a convenience store on or before the payment deadline stated on the transfer form.

In case you need to change your payment method (for example, you have already stopped using credit card) , please register using one of the following methods.

For Individual Account

  1. (1) Please register at au shop / au Style. (For au mobile phone users only)

Please visit the store with your au mobile phone and cash card or credit card.

  1. (2) Please register using the application form by post mail.

Please disregard the notice if you have already registered.

If payment cannot be confirmed.

The service or contract you are using may be cancelled.

For customers using au mobile phones.

If you are paying the device by installment, we will charge the remaining balance in a lump sum after your contract is cancelled.

In addition, please take note that once the contract is cancelled, the same phone number cannot be used again.

Chinese/中文

【重要通知】
致使用信用卡或者Debit卡(借记卡)的客人

无法通过信用卡公司使用您的信用卡来结算。所以这个月的请款费用,请您使用账单向KDDI直接支付。

请在账单上标示的支付期限之前到便利店付款。

如果需要变更支付方式(例如已经停用信用卡等),请通过以下任一方法来登录新的支付方式。

个人用户

  1. (1)请前往au店铺 / au Style办理。(仅限使用au手机的用户)

请携au手机和银行卡或信用卡前往店铺。

  1. (2)请通过邮寄的申请书办理。

如果已登录新的支付方式,请无视该通知。

如果无法确认到您的付款

则您使用的服务或者契约有可能会被解约。

使用au手机的客人

如果手机为分期付款,在契约解约之后,分期的余额将会被一次性结算。

并且,一旦解约之后将无法再次使用相同的电话号码,敬请注意。

Portuguese/Português

【Aviso importante】
Aos clientes usuários de cartão de débito ou cartão de crédito.

De acordo com a empresa de cartão de crédito, o pagamento não foi autorizado. Portanto, a partir deste mês, a cobrança será diretamente efetuada pela KDDI através de fatura impressa.

Favor efetuar o pagamento até a data informada na fatura impressa, através das lojas de conveniência e outros.

Caso seja necessário alterar a forma de pagamento, favor efetuar através de uma das opções abaixo. (ex. por motivo de cancelamento do cartão de crédito registrado e outros)

Pessoa física

  1. (1) Através das lojas au / au Style. (somente usuários do serviço de telefonia)

Comparecer à Loja au, portando o celular au e cartão do banco/cartão de crédito.

  1. (2) Através de envio de formulário via correio.

Desconsidere este comunicado se a alteração já foi efetuada.

Em caso da não confirmação do pagamento

Existe a possibilidade do cancelamento do contrato e/ou dos serviços prestados ao cliente.

Usuários do serviço de telefonia au.

Havendo parcelas do financiamento do aparelho, caso o contrato seja cancelado, o valor restante do financiamento será automaticamente cobrado em parcela única.

Uma vez cancelado o contrato, não será possível utilizar o mesmo número de telefone novamente.

Vietnamese/Tiếng Việt

Thông báo quan trọng
Đối với quý khách sử dụng thẻ tín dụng trả trước hoặc trả sau

Tiền cước đã không thể thanh toán bằng thẻ của quý khách thông qua công ty thẻ tín dụng. Vì vậy, về tiền cước của tháng này, vui lòng sử dụng hoá đơn để thanh toán trực tiếp cho KDDI.

Vui lòng thanh toán tại cửa hàng tiện lợi trước hạn được ghi trên hoá đơn.

Nếu cần thay đổi phương thức thanh toán (ví dụ như đã ngừng sử dụng thẻ tín dụng v.v.)
Vui lòng đăng ký phương thức thanh toán theo 1 trong những cách sau.

Khách hàng cá nhân

  1. (1) Hãy đăng ký tại au shop / au Style (Chỉ dành cho khách hàng sử dụng điện thoại di động của au)

Vui lòng mang theo điện thoại của au và thẻ ngân hàng, hoặc thẻ tín dụng đến cửa hàng.

  1. (2) Hãy đăng ký bằng mẫu đơn được gửi qua đường bưu điện

Nếu quý khách đã đăng ký, xin vui lòng bỏ qua thông báo này.

Trong trường hợp không xác nhận được việc thanh toán

Có khả năng dịch vụ và hợp đồng mà quý khách đang sử dụng sẽ bị hủy.

Khách hàng sử dụng điện thoại di động của au

Trong trường hợp quý khách đang trả góp điện thoại, số tiền máy còn lại sẽ được thanh toán 1 lần sau khi hợp đồng bị hủy.

Ngoài ra, vui lòng lưu ý rằng một khi hợp đồng bị hủy, quý khách sẽ không thể sử dụng lại số điện thoại cũ.

Inquiries by Phone

9:00-20:00 toll free

English

0120-959-472

0120-959-472

Portuguese

0120-959-473

0120-959-473

Chinese

0120-959-476

0120-959-476

Korean

0120-959-478

0120-959-478

Tagalog

0120-933-952

0120-933-952

Vietnamese

0120-933-961

0120-933-961

Japanese

157 (from au phone) or 0077-7-111

157 (from au phone) or0077-7-111

  • By phoneOpen 9:00 – 20:00

    • English

      0120-959-472(Toll Free)

    • Portuguese

      0120-959-473(Toll Free)

    • Chinese

      0120-959-476(Toll Free)

    • Korean

      0120-959-478(Toll Free)

    • Tagalog

      0120-933-952(Toll Free)

    • Vietnamese

      0120-933-961(Toll Free)

    • Japanese
      about au mobile services

      157(Toll Free)from au phones

      0077-7-111(Toll Free)

      about Internet services
      Contract / Fee / Billing

      0077-7084(Toll Free)

      Connection setting / failure

      0077-777(Toll Free)

x